Đếm Phật đóng oản
Direct English translation
Count the Buddhas, wrap the offerings.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen tính toán, cân nhắc quá chi li, vụn vặt trong những việc không đáng; thường dùng để chê cười người quá câu nệ, keo kiệt hoặc xét nét.
English explanation
Mocks someone who calculates things in an excessively petty and nitpicking way, especially over trivial matters. It is used to criticize a person as overly fussy, stingy, or small-minded.