Đếm Phật đóng oản

Direct English translation

Count the Buddhas, wrap the offerings.

Equivalent English version

Penny wise and pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen tính toán, cân nhắc quá chi li, vụn vặt trong những việc không đáng; thường dùng để chê cười người quá câu nệ, keo kiệt hoặc xét nét.
English explanation
Mocks someone who calculates things in an excessively petty and nitpicking way, especially over trivial matters. It is used to criticize a person as overly fussy, stingy, or small-minded.